Certainly will the believers
They who are during their
prayer humbly submissive
And they who turn away from
And they who are observant of
And they who guard their
Except from their wives or
those their right hands possess, for indeed, they will not be blamed –
But whoever seeks beyond
that, then those are the transgressors –
And they who are to their
trusts and their promises attentive
And they who carefully
maintain their prayers –
Those are the inheritors
Who will inherit al-Firdaus.
They will abide therein eternally.
And certainly did We create
man from an extract of clay.
Then We placed him as a
sperm-drop in a firm lodging.
Then We made the sperm-drop
into a clinging clot, and We made the clot into a lump [of flesh], and We made
[from] the lump, bones, and We covered the bones with flesh; then We developed
him into another creation. So blessed is Allāh,
the best of creators.
Then indeed, after that you
are to die.
Then indeed you, on the Day
of Resurrection, will be resurrected.
And We have created above you
seven layered heavens, and never have We been of [Our] creation unaware.
And We have sent down rain
from the sky in a measured amount and settled it in the earth. And indeed, We
are Able to take it away.
And We brought forth for you
thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant
fruits and from which you eat.
And [We brought forth] a tree
issuing from Mount Sinai which produces oil and food for those who eat.
And indeed, for you in
livestock is a lesson. We give you drink from that which is in their bellies,
and for you in them are numerous benefits, and from them you eat.
And upon them and on ships
you are carried.
And We had certainly sent
Noah to his people, and he said, “O my people, worship Allāh;
you have no deity other than Him; then will you not fear Him?”
But the eminent among those
who disbelieved from his people said, “This is not but a man like yourselves
who wishes to take precedence over you; and if Allāh
had willed [to send a messenger], He would have sent down angels. We have not
heard of this among our forefathers.
He is not but a man possessed
with madness, so wait concerning him for a time.”
[Noah] said, “My Lord,
support me because they have denied me.”
So We inspired to him,
“Construct the ship under Our observation, and Our inspiration, and when Our
command comes and the oven overflows, put into the ship from each [creature]
two mates and your family, except those for whom the decree [of destruction]
has proceeded. And do not address Me concerning those who have wronged; indeed,
they are to be drowned.
And when you have boarded the
ship, you and those with you, then say, ‘Praise to Allāh
who has saved us form the wrongdoing people.’
And say, ‘My Lord, let me
land at a blessed landing place, and You are the best to accommodate [us].’ ”
Indeed in that are signs, and
indeed, We are ever testing [Our servants].
Then We produced after them a
generation of others.
And We sent among them a
messenger from themselves, [saying], “Worship Allāh;
you have no deity other than Him; then will you not fear Him?”
And the eminent among his
people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter while We had
given them luxury in the worldly life said, “This is not but a man like
yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink.
And if you should obey a man
like yourselves, indeed, you would then be losers.
Does he promise you that when
you have died and become dust and bones that you will be brought forth [once more]?
How far, how far, is that
which you are promised.
Life is not but our worldly
life – we die and live, but we will not be resurrected.
He is not but a man who has
invented a lie about Allāh, and we will not
He said, “My Lord, support me
because they have denied me.”
said, “After a little, they will surely become regretful.”
So the shriek seized them in
truth, and We made them as [plant] stubble. Then away with the wrongdoing
Then We produced after them
No nation will precede its
time [of termination], nor will they remain [thereafter].
Then We sent Our messengers
in succession. Every time there came to a nation its messenger, they denied
him, so We made them follow one another [to destruction], and We made them
narrations. So away with a people who do not believe.
Then We sent Moses and his
brother Aaron with Our signs and a clear authority
To Pharaoh and his
establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
They said, “Should we believe
two men like ourselves while their people are for us in servitude?”
So they denied them and were
of those destroyed.
And We certainly gave Moses
the Scripture that perhaps they would be guided.
And We made the son of Mary
and his mother a sign and sheltered them within a high ground having level
[areas] and flowing water.
said], “O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed,
I, of what you do, am Knowing.
And indeed this, your
religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me.”
But the people divided their
religion among them into sects – each faction, in what it has, rejoicing.
So leave them in their
confusion for a time.
Do they think that what We
extend to them of wealth and children
Is [because] We hasten for
them good things? Rather, they do not perceive.
Indeed, they who are apprehensive
from fear of their Lord
And they who believe in the
signs of their Lord
And they who do not associate
anything with their Lord
And they who give what they
give while their hearts are fearful because they will be returning to their
It is those who hasten to
good deeds, and they outstrip [others] therein.
And We charge no soul except
[with that within] its capacity, and with Us is a record which speaks with
truth; and they will not be wronged.
But their hearts are covered
with confusion over this, and they have [evil] deeds besides disbelief which
they are doing,
Until when We seize their
affluent ones with punishment, at once they are crying [to Allāh] for help.
Do not cry out today. Indeed,
by Us you will not be helped.
My verses had already been
recited to you, but you were turning back on your heels
In arrogance regarding it,
conversing by night, speaking evil.
Then have they not reflected over
the Qur’ān, or has there come to them that which had not come to their
Or did they not know their
Messenger, so they are toward him disacknowledging?
Or do they say, “In him is
madness?” Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth,
But if the Truth had followed
their inclinations, the heavens and the earth and whoever is in them would have
been ruined. Rather, We have brought them their message, but they, from their
message, are turning away.
Or do you, [O Muúammad], ask
them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of
And indeed, you invite them
to a straight path.
But indeed, those who do not
believe in the Hereafter are deviating from the path.
And even if We gave them
mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their
transgression, wandering blindly.
And We had gripped them with
suffering [as a warning], but they did not yield to their Lord, nor did they
humbly supplicate, [and will continue thus]
Until when We have opened
before them a door of severe punishment, immediately they will be therein in
And it is He who produced for
you hearing and vision and hearts; little are you grateful.
And it is He who has
multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered.
And it is He who gives life
and causes death, and His is the alternation of the night and the day. Then
will you not reason?
Rather, they say like what
the former peoples said.
They said, “When we have died
and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
We have been promised this,
we and our forefathers, before; this is not but legends of the former peoples.”
Say, [O Muúammad], “To whom
belongs the earth and whoever is in it, if you should know?”
They will say, “To Allāh.” Say, “Then will you not remember?”
Say, “Who is Lord of the
seven heavens and Lord of the Great Throne?”
They will say, “[They belong]
to Allāh.” Say, “Then will you not fear Him?”
Say, “In whose hand is the realm
of all things – and He protects while none can protect against Him – if you
They will say, “[All belongs]
to Allāh.” Say, “Then how are you deluded?”
Rather, We have brought them
the truth, and indeed they are liars.
Allāh has not taken any son, nor has there ever been with
Him any deity. [If there had been], then each deity would have taken what it
created, and some of them would have sought to overcome others. Exalted is Allāh above what they describe [concerning Him].
[He is] Knower of the unseen
and the witnessed, so high is He above what they associate [with Him].
Say, [O Muúammad], “My Lord,
if You should show me that which they are promised,
My Lord, then do not place me
among the wrongdoing people.”
And indeed, We are able to
show you what We have promised them.
Repel, by [means of] what is
best, [their] evil. We are most knowing of what they describe.
And say, “My Lord, I seek
refuge in You from the incitements of the devils,
And I seek refuge in You, my
Lord , lest they be present with me.”
[For such is the state of the
disbelievers], until, when death comes to one of them, he says, “My Lord, send
That I might do righteousness
in that which I left behind.” No! It is only a word he is saying; and behind
them is a barrier until the Day they are resurrected.
So when the Horn is blown, no
relationship will there be among them that Day, nor will they ask about one
And those whose scales are
heavy [with good deeds] – it is they who are the successful.
But those whose scales are
light – those are the ones who have lost their souls, [being] in Hell, abiding
The Fire will sear their
faces, and they therein will have taut smiles.
[It will be said]. “Were not
My verses recited to you and you used to deny them?”
They will say, “Our Lord, our
wretchedness overcame us, and we were a people astray.
Our Lord, remove us from it,
and if we were to return [to evil], we would indeed be wrongdoers.”
He will say, “Remain despised
therein and do not speak to Me.
Indeed, there was a party of
My servants who said, ‘Our Lord, we have believed, so forgive us and have mercy
upon us, and You are the best of the merciful.’
But you took them in mockery
to the point that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at
Indeed, I have rewarded them
this Day for their patient endurance – that they are the attainers [of
will say, “How long did you remain on earth in number of years?”
They will say, “We remained a
day or part of a day; ask those who enumerate.”
He will say, “You stayed not
but a little – if only you had known.
Then did you think that We
created you uselessly and that to Us you would not be returned?”
So exalted is Allāh, the Sovereign, the Truth; there is no deity
except Him, Lord of the Noble Throne.
And whoever invokes besides Allāh another deity for which he has no proof – then
his account is only with his Lord. Indeed, the disbelievers will not succeed.
And, [O Muúammad], say, “My
Lord, forgive and have mercy, and You are the best of the merciful.”